返回
新闻稿
公共服务委员会应以身作则,优先使用英语
行动党公共服务事务发言人托德·斯蒂芬森表示,公共服务委员会在遵循政府的英语优先政策方面,应确保自己为其他机构树立正确榜样。

托德·史蒂芬森

公共服务委员会在落实政府“以英语为先”的政策时,应确保自己为其他机构树立正确榜样,行动党公共服务发言人Todd Stephenson表示。
“几乎每周我都会收到新西兰人的电子邮件,询问为什么一些政府机构仍然把te reo置于英语之前。‘以英语为先’政策并不是行动党的任何联合执政承诺之一,但我还是决定调查一下,因为它得到了许多行动党支持者的支持。
“事实上,政府面向公众的主网页,www.govt.nz,仍然把‘Te Kāwanatanga o Aotearoa’放在‘New Zealand Government’之前。这是公共服务委员会为政府采用的官方品牌名称。
“正是公共服务委员会为政府各部门的品牌设置指南,所以许多机构至今尚未更新以体现‘以英语为先’政策也就不足为奇了。
“行动党不支持那种需要顾问参与、并伴随花哨新标识和文具的昂贵品牌重塑。不过,Brooke van Velden在内政部仅用741美元就完成了一次以数字为先的品牌重塑。公共服务委员会也可以效仿她的做法。
“所以,上周我写信给公共服务部长Judith Collins表达了关切。她现在已经回复,我很高兴听到她已请官员就审查这些指南的成本提供建议。
“这不会是一个重大变化,但它会为更广泛的公共服务部门树立榜样。行动党认真对待所有联合政府承诺,并期待这些承诺得到兑现。”
编者按:Stephenson先生致部长的信可见此处,部长的回复此处。
